Nom du blog :
ouestchristinefarel
Description du blog :
Chansons & Poésies, lettres d'amours, Dessins etc.
Catégorie :
Blog Art
Date de création :
11.05.2007
Dernière mise à jour :
30.09.2019
Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or ouestchristinefarel
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !
· Exemples de l’écriture Inca, appelée quilcas:
· Einen Stern der deinen Namen trägt: (D J Ötzi)
· 7, 1, 100 C, 7 Ambigramme Farel
· Les urodèles sont de retour:
· Texte écrit sans 2ème ligne du clavier
· Uju re'ta Hristinn Farel?
· Non au massacre des Palestiniens, par les Nasis d'
· Où est Christine Farel ?
· Who is Christine Farel ?
· Acrostiche en forme d’oiseau:
· Muguet du 1er mai:
· En manque d'R
· Kristina O'Farel, où es tu ?
· Christine Farel où es tu ?
· Bisounours
prose quilcas alphabet inca incas inca quipus quipu écriture inca dessin musique internet poésie alphabet aimer
Derniers commentairesprincesse
Par Anonyme, le 01.09.2020
tomber d'étoiles
Par Anonyme, le 09.10.2019
très bien. très documenté.
beau travail
Par daparo, le 03.01.2016
merci beaucoup pour vos éclairages sur mon nom de famille. c est très instructif et enrichissant pour toute no
Par Joblin, le 05.01.2014
job est un "prophète" biblique dont le nom est d'origine inconnue (peut-être sumérien...), que l'on feint de t
Par ouestchristinefare, le 05.01.2014
Huasi: "maison" Aclla: "femme choisie" Hatun: "grand" Huaca: "funéraire" Inka: "Roi" Wiracocha: "écume des mers" Pacha: "monde/temps" Traduction norroise & urnordisk: Hús: "maison" Ákalla: "invoquer" Hátt: "haut/haute" Hækka: "s'élever" Ing-Kóngr: "Roi de la race/du peuple" Vír(o)-Akuasjóss: "hommes de l'eau de mer" Space: "espace" Tordre le cou à une idée reçue : De pseudos experts, disent bêtement, reprenant en ricochets, une idée reçue que : « Les Incas ne connaissaient pas l’écriture », et parfois mélangent à dessin le terme Quipu en lui donnant mal à propos le sens d’écriture (sic), alors que c’est un système de comput.
Or nombreux sont les « Blogs » sur Internet, rédigés par des personnes mal informés, qui disent péremptoirement que les Incas ne possédaient pas d’écriture. Rien n’est plus faux, et ceux qui disent cela, ne sont que des ânes bâté, parlant doctement de ce qu’ils ne connaissent pas.
Comme les Celtes, ils connaissaient l’écriture ; Xénophon (430/355 av. notre ère) dit même que ce sont les Gaulois qui l’on inventée (ainsi que la philosophie, la poésie et la musique, Pythagore lui-même disait avoir été instruit par les Druides).
Malheureusement, celle-ci subit un interdit religieux de la part des Druides (qui disaient que la lettre fige l’esprit).
Les Incas firent de même avec les Quilcas: sortes de glyphes/lettres géométriques et chromatiques, inventées sous le règne du 3ème Inca Huayna Cauri Pirha, et interdites par l'empereur Topu Cauri Pachacuti IV (selon la légende 63ème Inca d'une lignée antérieure à Manco Capac Ier) qui les remplaça par des Quipu, du quechua Qipo: "nœud", dont les messages de convention en système décimal, sont représentés par des brins en laine de couleur et des nœuds.
Qui sont les Incas, d’où proviennent-ils ?
Inca vient de Ing: "descendant" en urnordisk (ancien nordique), Sacsahuaman est une de leur forteresse, le terme vient de Saksa: "épée" à l'origine de Saxon, Tihuanaco sur le lac Titi-caca (Pérou), comme Tiwanacu (Bolivie) viennent du gotiska (langue des Goths) Tiuhan, deutsch Ziehen, Cundinamarca département de Colombie (autour de Santafé de Bogota), veut dire "frontière des guerriers danois", Hua du dönsk tunga (ancien danois) HuaŔ/OuvariŔ: "Gardiens" et Man: "homme", Huasi: "maison" est à rapprocher du norrois (langue des Vikings) Hus: "maison", Hatun: "grand" apparenté à l'urnordisk Hatt: "haut", Pacha: "espace/temps" est une transposition de l'anglo-saxon Space: "espace", Mama: "mère" de l'íslenska (islandais) Mama: "maman" etc… Les ruines d'une Llajta: "ville", appelée Gran Vilaya de nos jours, dont des superstructures rombo-pyramidales pré-incaïque, furent découvertes en 1996, par l'Américain Gene Savoy dans la province d'Amazonas au Pérou, sont le fait d'un peuple légendaire: les Chachapoyas, ethnie à peau blanche, yeux bleus et cheveux blonds, qui se fondit par conquête vers le XVème siècle, au sein du peuple Inca. Les créateurs de l'empire Inca sont les Acllas: hommes blancs, yeux bleus, blonds barbus (comme les Guanches, anciens habitants des îles Canaries) issus des Viracochas: "écume de mer", du Vir(o): "homme" kelto-nordique, Vi-ho algonkin et Acochas: "océaniens relatif à la mer" en quechua, venant du svenska (suédois) Akvasjöss: "eaux de mer".
Le Quechua est dit Runa simi: "langue des humains", isolément Runa signifie "personne/personnage" à rapprocher de l'urnordisk Rúni: "intime/compagnon de secret". Notez que les Runes : sont l’ancienne écriture des Germains, Skandinaves et autres Vikings (elle fut employée également par les Celtes, qui possédaient aussi l'alphabet Oghamique dit Beth-luis-nion ogom).
Donc les Incas (dixit la linguiste péruvienne Victoria de la Jara en 1964), avant d'employer seulement les Quipus: "nœuds" (anciennement utilisés pour les décomptes), utilisèrent des glyphes à formes géométriques et chromatiques, appelées Quilcas, de Quellcani: "écrire" (du tusk [ancien germanique] Quelle: "source" et norrois Kanni: "sonde"), à 8 champs centraux (8 comme le nombre de runes des 3 ættiŔ du Fuþark [alphabet germano-skandinave]), sur Keros : vases cérémoniels, peints de glyphes géométriques, et sur les Tocapus : tuniques décorées de ces mêmes motifs géométriques. De même les Mochicas (autre peuple des Andes) employèrent les signes Pallares bicolores (haricot péruvien), aux environs du IIIème s. avant notre ère, qui se lisaient selon la direction du germe (d’après l'archéologue péruvien Rafael Larco Hoyle en 1938).
Pour avoir de plus amples renseignements, lisez en espagnol :
- La escritura mochica sobre pallares, de Rafael Larco Hoyle, Buenos Aires, Rev. Geografia Americana, Agosto de 1942, y Noviembre de 1942, y Relaciones de la Sociedad Argentina de Antropologia, 1944.
- La escritura peruana y los vacabularios quechuas antiguos, de Victoria de la Jara, Lima, Imprenta Lux, 1964.
Et découvrez ce petit condensé en français sur :
- Archéologia N° 6- Septembre 1973. Avec en p. 8 à 25, deux articles traduit en français de Victoria de la Jara.
Ou :
- La Clef des Runes. Catalogue raisonné des Runes et du beth-luis-nion ogom (de Óðinn-Hermóðr de Warenghien, auteur/éditeur, Made in Normandy, Rouen D.L. 1996/2006, & DVD en 2007, DLF-20070131-119). En vente en CD.
- GLOZEL Clef de l'ésotérisme occidental (auteur/éditeur, Made in Normandy, Rouen D.L. 1989/2006, & DVD en 2007, DLF-20070131-120). En vente en CD.
"Eénnoorrmme!" et une GRANDE CLAQUE pour ceux qui disent que les incas n'ont pas d'écriture!!!
Mon blog
Je peins et j aimerai voir des dessins incas et des ecritures,un livre simple avec photos car je ne me suis jamais penché sur le sujet et votre article donne envie
Bonjour,
J'aimerais savoir s'il est possible d'écrire mon prénom en Inca ?
si oui, qu'est-ce que ça donnerait ?
mon prénom : Alexandre
merci d'avance
Meilleures veux pour 2009
Les quilcas ne sont pas un alphabet, Alexandre est un prénom grec, il n'a pas d'équivalent alphabétique en incas, mais sa traduction française est "protecteur de l'homme", ce qui donnerait Sinchi (dessinez un rectangle [de 4 cm de Haut sur 5 cm à la base, les mesures ne sont données que pour visualiser l'image] le fond doit être rouge, tracez un demi arc en partant du coin supérieur gauche, aboutissant à 1 cm du coin bas gauche, peignez l'angle de cet arc en bleu. Faite la même figure en miroir à droite, peignez l'angle en jaune. Stylisez une plume en arc, large de 1 cm, à partir du cm 2, haute de 3,5 cm, noire au ¾, la pointe reste blanche, représentez une nervure centrale blanche à 4 bras, 2 à gauche et 2 à droite, ne rejoignant ni les bords, ni la pointe blanche) Pacha (le dessin est sur mon site) Runa (rectangle comme précédemment peint en rouge, avec une plume comme précédemment, mais de couleur jaune, nervure noire), ce qui se traduit pareillement, le 1er quilcas indiquant le **** (ai-je été clair ?). Bien à vous !
Mon blog
Je m'interesse beaucoup au calandrier Maya,y a t'il un livre avec les dessains de votre blog?Comment vous les avez trouvés?
Il sont comme toujours très beaux.
Merci pour l'info.Jorg
Je cherche des exemples de quilcas et leur signification.
En avez-vous d'autres?
Si vous pouviez me répondre rapidemment
Merci, beaucoup
http://null.centerblog.net
Monsieur, je vous serais très reconnaissante de m'indiquer comment l'écriture inca aurait exprimé "homme libre".
D'avance je vous remercie
L’homme libre est celui qui commande, l’esclave est celui qui obéit.
Homme = Runa (dessinez un rectangle de 4 cm de Haut sur 5 cm à la base peint en rouge, avec une plume comme précédemment, en arc, large de 1 cm, à partir du cm 2, haute de 3,5 cm, de couleur jaune, au ¾, la pointe reste blanche, nervure noire).
Puissant = Capac (dessinez un rectangle de même proportion ; en haut à la moitié de la longueur tracez une diagonale qui aboutit à la moitié de la largeur de droite ; à la moitié de la base tracez une diagonale qui aboutit à la moitié de la largeur de gauche, cela forme deux triangles. Peignez le premier en rouge, celui de droite, le deuxième en jaune, celui de gauche ; dans la figure centrale dessinez un « escalier » à 4 marche et un palier commençant au 1/3 de la largeur droite dont le palier de la 4ème marche aboutit au 3/5ème de la hauteur gauche, peignez le dit escalier en rouge et le reste de la figure entre les deux colorations rouges, devra être en jaune). Les 2 quilcas se lisent Runa-Capac : « homme puissant », ce qui en l’occurrence, selon le mode de pensée Inca, est un synonyme d’homme libre (ai-je été clair ?). Bien à vous !
http://laclefdesrunes.centerblog.net
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider??
je vous serais très reconnaissante de m'indiquer comment l'écriture inca aurait exprimé "munay".
Merci beaucoup!
Bonjour Pablo, j'ai cherché mais n'ai pas trouvé dans mes livres; le mieux serait de contacter Victoria de la Jara, elle dit chercher encore la traduction de certains Quilcas... Munay: "aimer" est un concept abstrait; personnellement je ferais un assemblage de 3 quilcas en un seul, lequel serait facilement comprit par les anciens Incas. Je mettrais dans le 1er tiers gauche le glyphe représentant la femme, c-à-d le triangle (double, pour s'intégrer dans un rectangle), au tiers central le glyphe de l'arc-en-ciel & au tiers à droite le glyphe représentant l'homme, c-à-d une plume (un arc-en-ciel unissant les 2 *****, image bien l'amour), si vous avez la revue Archéologia, vous pourrez faire ce quilca en couleur. Sinon dites le moi et je mettrais un dessin sur ce blog... Bien à vous!
http://ouestchristinefarel.centerblog.net
Désolé Mme Péruvienne..., j'ai fais une fausse manoeuvre et votre texte s'est effacé. Si vous voulez en savoir plus sur la vraie histoire du Pérou, pas celle imposée par les conquistadors, renseignez-vous auprès de: l'historienne Victoria de la Jara, qui est aussi une de vos compatriote.
http://ouestchristinefarel.centerblog.net
Bonjour madame
Auriez vous l extrême amabilité de me traduire le nom de famille "JOBLIN" en inca si cela est possible ?
Merci d avance et bravo pour votre blog.
Cdt
Vincent joblin
Job est un "prophète" biblique dont le nom est d'origine inconnue (peut-être sumérien...), que l'on feint de traduire par "que Dieu à établi" et que l'on pourrait mieux traduire par "moi magicien". C'est un nom qui a été adopté au moyen-âge en Bretagne, "-lin" étant un pseudo diminutif. La "traduction d'un nom de famille est toujours spécieuse, mais personnellement je le traduirais par "Inti fertile" en inca. Dans la revue d'Archeologia, reportez-vous à la page 19, dessin 4 et deuxième dessin planche 7 page 25...
http://ouestchristinefarel.centerblog.net
Merci beaucoup pour vos éclairages sur mon nom de famille. C est très instructif et enrichissant pour toute notre famille.
Aussi je ne trouve pas sur le net le magazine que vous citez.
Pourriez vous me l envoyer, si toutefois vous avez la possibilité de le scanner.
Merci d avance
Voici mon adresse Mail :
Vincent.joblin@gmail.com
Cdt
très bien. Très documenté.
beau travail
Tomber d'étoiles
Princesse